การฟังในมุมมองของกฤษณมูรติ
- chamamaskae
- Oct 7, 2020
- 1 min read
“เธอเคยนั่งเงียบๆโดยไม่พยายามใส่ใจหรือเพ่งจิตจดจ่อกับสิ่งใดบ้างไหม แล้วเธอจะพบว่าในภาวะที่จิตสงบเงียบ เธอจะได้ยินสรรพสำเนียงใช่หรือไม่ ได้ยินทั้งเสียงที่ห่างไกลและเสียงที่ดังอยู่ใกล้ๆ รวมทั้งเสียงที่กังขึ้นอย่างฉับพลัน ซึ่งหมายความว่าเธอฟังทุกอย่างจริง ๆ ขณะที่เธอกำลังฟังฉันพูด อย่าฟังเพียงคำพูดของฉัน แต่จงฟังเสียงที่อยู่รอบ ๆ ตัวเธอด้วย เสียงกระดึงที่ห้อยคอวัว เสียงระฆังกังวาลจากโบสถ์ เสียงรถไฟที่แล่นอยู่ไกลออกไป เสียงล้อเกวียนที่กำลังบดพื้นถนน ฟังเสียงที่มีอยู่ใกล้เข้ามา พร้อมกับฟังเสียงฉันไปด้วย เธอจะพบว่าการฟังมีความล้ำลึกและน่าอัศจรรย์อย่างยิ่ง เธอจะทำเช่นนี้ได้ต่อเมื่อจิตของเธอเงียบสงบ ถ้าเธอต้องการจะฟังอย่างแท้จริง จิตของเธอจะเงียบลงเองตามธรรมชาติ ไม่ว้าวุ่น หันเหไปตามสภาพแวดล้อม เพราะเธอกำลังฟังสรรพสิ่งอย่างลึกซึ้ง ถ้าเธอสามารถฟังได้อย่างสบายๆ ฟังอย่างเกษมสุข เธอจะสัมผัสการเปลี่ยนแปลงที่น่าพิศวงในจิตในใจเธอ เป็นการเปลี่ยนแปลงที่เธอไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้นได้”
- จ. กฤษณมูรติ
“Have you ever sat very silently, not with your attention fixed on anything, not making an effort to concentrate, but with the mind very quiet, really still? Then you hear everything, don’t you? You hear the far-off noises as well as those that are nearer and those that are very close by, the immediate sounds -- which means, really that you are listening to everything.
As you are listening to me, listen not only to me, but to everything about you. Listen to all bells, the bells of the cows and the temple; listen to the distant train and the carts on the road; and if you then come nearer still and listen to me also, you will find there is a great depth to listening. But to do this you must have a very quiet mind. If you really want to listen, your mind is naturally quiet, is it not? You are not then distracted by something happening next to you; your mind is quite because you are deeply listening to everything. If you can listen in this way with ease, with a certain felicity, you will find astonishing transformation taking place in your heart, in your mind -- a transformation which you have not thought of, or in any way produced.”
- J. Ktishnamurit
อ้างอิงจาก หนังสือกบฎความคิด Think on These Things
Comments